Cara mengatakan "halo" dalam bahasa Rusia sebenarnya tergantung kepada siapa Anda mengucapkannya. Orang Rusia terbiasa mengucapkan привет (privyet) kepada teman-teman mereka, orang yang mereka kenal, dan kepada orang-orang yang biasa mereka panggil ty 'kamu', bukan vy 'Anda' (Penasaran, siapa saja orang-orang yang masuk dalam kategori ini? Anda bisa membacanya di sini!).
Sementara, kata здравствуйте (zdravstvuite) lebih tepat digunakan untuk orang yang kurang dikenal atau lebih tua. Ya, Anda memang harus memelintir lidah sedikit, tetapi orang akan terkesan dengan kemampuan bahasa Anda.
Anda juga bisa mengucapkan "доброе утро" (dobroye utro ‘selamat pagi’), "добрый день" (dobry den ‘selamat siang’), dan "добрый вечер" (dobry vecher ‘selamat malam’).
Yang terakhir, ketika Anda membutuhkan bantuan cepat dari orang yang tak dikenal, frasa terbaik yang Anda perlu katakan adalah "извините пожалуйста" (izvinite pozhaluysta), yang pada dasarnya berarti "permisi" dalam cara yang sopan. Selain itu, karena orang Rusia tidak menggunakan panggilan bapak, ibu, atau nona (Mr., Mrs., dan Miss. dalam bahasa Inggris) saat menyapa seseorang, Anda hanya perlu mengucapkan frasa ini kepada siapa pun yang Anda harapkan bantuannya dan kemudian menjelasakan maksud Anda. Semuanya akan baik-baik saja!
Di Rusia, biasanya tidak ada basa-basi seperti: “Apa kabar? Saya baik-baik saja, terima kasih! Bagaimana dengan Anda?” Orang Rusia tidak terbiasa menanyakan hal itu kepada setiap orang yang mereka temui. Ini adalah pertanyaan yang sifatnya lebih pribadi, yang biasa ditanyakan seseorang kepada orang-orang terdekat dan benar-benar peduli dengan keadaan orang yang mereka sapa.
Jika Anda sedang berbicara dengan orang tak dikenal, sebenarnya tidak perlu bertanya "apa kabar?". Namun, jika Anda belum melakukan kontak mata dengan seseorang yang bukan pertama kali Anda temui, alangkah baiknya jika Anda bertanya: “Как вы поживаете?” (Kak vy pozhivayete?), yang berarti "Bagaimana kehidupan Anda?"
Untuk teman dan orang yang lebih dekat, ada pilihan lain yang tidak terlalu formal, yaitu “как дела?” (Kak dela?), yang secara harfiah berarti "bagaimana bisnis Anda atau bagaimana urusan Anda?” Orang Rusia biasa menjawab dengan mengatakan "нормально, спасибо!" (normalno, spasibo) atau "ничего, спасибо!" (nichego, spasibo), yang berarti "saya baik-baik saja, terima kasih!" Namun, terkadang orang Rusia akan memberikan jawaban secara detail dan berbagi semua hal yang terjadi padanya! Jadi, hati-hatilah dalam menggunakan frasa ini! (Selengkapnnya dapat dibaca di sini!).
Спасибо (spasibo ‘terima kasih’) adalah kasus yang jarang terjadi dalam bahasa Rusia, ketika cukup mengucapkan satu kata, tidak peduli dengan siapa Anda berbicara.
Namun, ada beberapa pilihan untuk menaikkan derajat ucapan “terima kasih”. Ketika Anda ingin mengatakan “terima kasih banyak”, frasa yang diperlukan adalah "Cпасибо большое!" (spasibo bolshoe).
“Cпасибо тебе большое" (spasibo tebe bolshoe) atau "спасибо вам большое" (spasibo vam bolshoe) digunakan tergantung kepada siapa Anda mengatakannya (selengkapnya dapat Anda baca di sini!). Kata tebe digunakan ketika Anda mengatakan “terima kasih” kepada lawan bicara yang biasa Anda sapa ty‘kamu’, sedangkan vam kepada seseorang yang biasa Anda sapa “Anda” (Masih bingung? Baca kembali tulisan mengenai siapa yang biasa disapa orang Rusia dengan sebutan ty ‘kamu’ dan vy ‘Anda’ di sini!).
Kami tidak yakin apakah Anda memerlukan frasa ini, terutama jika Anda tidak bisa berbicara bahasa Rusia. Namun, ini masih akan menjadi "permata" yang bagus dalam koleksi frasa Anda dalam berbagai bahasa. “Sprechen Sie Deutsch?” (Apakah Anda berbicara bahasa Jerman?), “Vous parlez français?” (Apakah Anda berbicara bahasa Prancis?), atau bayangkan ketika Anda melihat orang Rusia di luar negeri dan ingin tahu apakah dugaan Anda benar, Anda bisa mengatakan “Вы говорите по-русски?” (Vy govorite po-russky? ‘Apakah Anda berbicara bahasa Rusia?’).
Orang Rusia akan menjawab dengan “Да” (Da ‘Ya’) dan mungkin akan balik bertanya “А вы?” (A vy? ‘Bagaimana dengan Anda?’). Mereka akan sangat senang mengetahui jika Anda memang bisa berbicara bahasa Rusia. Apalagi, rrang Rusia biasanya selalu terkejut ketika menemukan orang asing yang berbicara dalam bahasa mereka.
Akan tetapi, jika Anda tidak bisa berbahasa Rusia, inilah frasa yang harus Anda ucapkan: “я не говорю по-русски” (ya ne govoryu po-russky ‘saya tidak berbicara bahasa Rusia).
Jika Anda merasa canggung, Anda selalu dapat mengatakan, "izvinite pozhaluysta", seperti yang telah dijelaskan pada bagian akhir dari poin pertama tulisan ini.
Ada banyak orang yang mencari tahu cara mengatakan "f * ck you" dalam bahasa Rusia di Google (dan kami tidak akan memberi tahu Anda bagaimana caranya). Akan tetapi, kami senang ketika mengetahui lebih banyak orang yang mencari kata-kata tentang cinta. Orang Rusia sangat senang mengungkapkan perasaan mereka dan literatur serta puisi hebat kami penuh dengan hal itu. Jadi, kami memiliki 50 “shades” of love ‘50 "corak" cinta’. Namun, Anda perlu mempelajari intinya terlebih dahulu!
“Я люблю тебя” (Ya lyublyu tebya ‘Aku mencintaimu’) atau “я люблю вас ( ya lyublyu vas ‘Saya mencintai Anda). Ada lelucon bahwa versi yang terakhir berbunyi seperti yellow blue bus ‘bus biru kuning’ dalam bahasa Inggris (baca selengkapnya frasa-frasa "aneh" dalam bahasa Inggris yang berguna untuk mempelajari bahasa Rusia di sini!). Namun, harus diingat, ini adalah ungkapan yang serius. Jadi, jangan sembarangan mengatakannya kepada orang tak dikenal dan orang Rusia tak pernah mengharapkan mendengarkannya dari orang tak mereka kenal.
Jika ingin mengucapkannya dengan lebih santai, Anda bisa mengatakan “Tы мне нравишься” (Ty mne nravishsya), yang diterjemahkan menjadi “Aku menyukaimu”. Akan tetapi, dalam bahasa Rusia ini biasanya juga menyiratkan perasaan romantis.
Yang terakhir, Anda bisa mengucapkan "я влюблен" (ya vlyublen), jika Anda laki-laki dan "я влюблена" (ya vlublena), jika Anda perempuan. Ini berarti Anda telah jatuh cinta, tetapi belum terlalu serius dan tanpa menjelaskan dengan siapa Anda jatuh cinta.
Ketika mengambil atau mengutip segala materi dari Russia Beyond, mohon masukkan tautan ke artikel asli.
Berlanggananlah
dengan newsletter kami!
Dapatkan cerita terbaik minggu ini langsung ke email Anda